ЛСВ консультант - Нормуємо усіх: перекладач
 HyperLink    укр  
    рус  
  
Частину функцій вимкнено.
Вхід   Реєстрація

HyperLink

НОРМУЄМО УСІХ

Перекладач

20. Складання анотації.

Зміст роботи: Перегляд оригіналу і смисловий аналіз тексту для анотування. Запис стислої характеристики оригіналу виходячи із змісту, призначення, форми та інших його особливостей. Перевірка правильності складання анотації. .

Обсяг матеріалу, друкованих знаків ....................................................  (від 400 до 1240000)

Трудомісткість на одну анотацію (60 друк.знаків), люд.-год. .............. 0.28
                                                                                                                 
             

Нормативна база: Типові норми часу на переклад і переробку науково-технічної літератури та документації. (2003 p.) 





Контакти: пошт@, тел. +38 (067) 664-92-42, Skype   © Лучанінов С.В., 2013-2020
     Версія від 14.09.2020