ЛСВ консультант - Нормуємо усіх: перекладач
HyperLink
GooglePlay  Facebook  VKontakte  LinkedIn  YouTube  Rutube  Twitter
 
укр | рус

Частину функцій вимкнено.
Вхід   Реєстрація


GooglePlay  Facebook  VKontakte  LinkedIn  YouTube  Rutube  Twitter

НОРМУЄМО УСІХ

Перекладач

7. Редагування повного письмового перекладу з іноземних мов, а також з мов народів СНД, крім таджицької (фарсі), армянської, грузинської, естонської, литовської і латиської, на українську мову.

Зміст роботи: Звіряння речень (абзаців) тексту власного перекладу з оригіналом. Перевірка відповідності кожної фрази перекладу оригіналу, одноманітності, використованої термінології, логики викладення. Вивільнення тексту перекладу від невластивих українській мові виразів і зворотів. Внесення смислових і стилістичних правок. Підготовка перекладу для здачі в машбюро.

Група складності тексту........................................................................   
I група - тексти із загальних і спеціальних питань різних галузей знань, лексичний, стилістичний склад і смисловий зміст яких не викликає непорозумінь при перекладі.

Стан оригіналу тексту ............................................................................  
I група - друкований або розбірливий рукописний оригінал, коефіцієнт 1,0.

Обсяг перекладу, друкованих знаків ...................................................  (від 400 до 1240000)

Хто перекладав:  

Норма часу на обсяг робіт, люд.-год. .................................................... 0,08
                                                                                                                 
             

Нормативна база: Типові норми часу на переклад і переробку науково-технічної літератури та документації. (2003 p.) 

ПОДІЛИТИСЯ  FB  VK  IN  TW
Тут є тисячі норм часу, виробітку, обслуговування чи чисельності на різні види робіт, для різних професій і посад. Вони взяті зі збірників норм, які офіційно видані та рекомендовані до застосування.
 
Тут можна замовити паперові копії численних збірників норм або кваліфікаційних довідників. Текст або числа на сайті - це добре, але часом потрібний і сам документ. Саме для цього тут і створено такий розділ.
 
Тут ви знайдете класифікатори професій та усі випуски ДКХП, ЕТКС, КСДС. Також у цьому розділі десятки тисяч посадових інструкцій для керівників, фахівців, службовців та робітників.
 
Оцінювати персонал завжди клопітно. У цьому розділі можна в автоматизованому режимі оцінити компетенції працівників, провести грейдування персоналу. Ви просто вибираєте підходящий варіант, а все інше робить сайт.
 
Про ощадливе виробництво написано багато книжок, але із практикою впровадження завжди складності. Тут не лише інформація, а й автоматизоване вирішення найважливіших завдань TPM та 7QCT.
Контакти: пошт@, тел. +38 (067) 664-92-42, Skype   Viber   WhatsApp   Telegram © Лучанінов С.В., 2013
     Версія від 04.08.2024