ЛСВ консультант - Нормируем всех: переводчик
HyperLink    укр  
   рус  
  
Часть функций отключена.
Вход   Регистрация

HyperLink

НОРМИРУЕМ ВСЕХ

Переводчик

18. Устный перевод с листа заголовков статей научно-технической литературы и документов.

Содержание работы: Чтение оригинала. Смысловой анализ заголовка. Проговаривание перевода заголовка.

Количество заголовков ...............................................................................  (от 1 до 100)

Норма времени на объем работ, чел.-час. ................................................ 4.33
                                                                                                                       
             

Нормативная база:
Типовые нормы времени на перевод и переработку научно-технической литературы и документации. (укр., 2003 г.)  





Контакты: почт@, тел. +38 (067) 664-92-42, Skype   © Лучанинов С.В., 2013-2020
     Версия от 14.09.2020