ЛСВ консультант - Нормируем всех: переводчик
HyperLink
GooglePlay   Facebook   VKontakte   LinkedIn   YouTube
 
укр  
   рус  
Часть функций отключена.
Вход   Регистрация


GooglePlay   Facebook   VKontakte   LinkedIn   YouTube

НОРМИРУЕМ ВСЕХ

Переводчик

12. Оформление титульного листа перевода, составление библиографического описания перевода.

Содержание работы: Внесение на титульный лист перевода данных, которые необходимы для его оформления: название организации, выполнившей перевод; номер перевода; автор и название материала в оригинале и переводе; источник, из которого сделан перевод, с исходными данными оригинала (том, номер, страница), количество страниц в переводе, фамилия переводчика. Составление библиографического описания перевода по данным, которые взяты из титульного листа перевода.

 

Трудоемкость оформления титульного листа на один перевод, чел.-час. ...................... 0.40

Трудоемкость сборки библиографического описания на один перевод, чел.-час. ......... 0.20
                                                                                                                       
             

Нормативная база:
Типовые нормы времени на перевод и переработку научно-технической литературы и документации. (укр., 2003 г.)

ПОДЕЛИТЬСЯ  FB  VK  IN  TW




Контакты: почт@, тел. +38 (067) 664-92-42, Skype   Viber   WhatsApp © Лучанинов С.В., 2013-2021
     Версия от 28.01.2021