ЛСВ консультант - Нормируем всех: переводчик
HyperLink
GooglePlay   Facebook   VKontakte   LinkedIn   YouTube
 
укр  
   рус  
Часть функций отключена.
Вход   Регистрация


GooglePlay   Facebook   VKontakte   LinkedIn   YouTube

НОРМИРУЕМ ВСЕХ

Переводчик

12. Оформление титульного листа перевода, составление библиографического описания перевода.

Содержание работы: Внесение на титульный лист перевода данных, которые необходимы для его оформления: название организации, выполнившей перевод; номер перевода; автор и название материала в оригинале и переводе; источник, из которого сделан перевод, с исходными данными оригинала (том, номер, страница), количество страниц в переводе, фамилия переводчика. Составление библиографического описания перевода по данным, которые взяты из титульного листа перевода.

 

Трудоемкость оформления титульного листа на один перевод, чел.-час. ...................... 0.40

Трудоемкость сборки библиографического описания на один перевод, чел.-час. ......... 0.20
                                                                                                                       
             

Нормативная база:
Типовые нормы времени на перевод и переработку научно-технической литературы и документации. (укр., 2003 г.)

ПОДЕЛИТЬСЯ  FB  VK  IN  TW
Здесь есть тысячи норм времени, вработки, обслуживания или численности на разные виды работ, для разных профессий и должностей. Они взяты из сборников норм, которые официально изданы и рекомендованы к применению.
 
Здесь можно заказать бумажные копии множества сборников норм или квалификационных справочников. Текст или цифры на сайте - это хорошо, но порой нужен и сам документ. Именно для этого здесь и создан такой раздел.
 
Здесь вы найдете классификаторы профессий и все выпуски ДКХП, ЕТКС, КСДС. Также в этом разделе десятки тысяч должностных инструкций для руководителей, специалистов, служащих и рабочих.
 
Оценивать персонал всегда хлопотно. В этом разделе можно в автоматизированном режиме оценить компетенции сотрудников, провести грейдирование перасонала. Вы просто выбираете подходящий вариант, а все остальное делает сайт.
 
О бережливом производстве написано много книг, но практикой применения всегда сложности. Здесь не только информация, но и автоматизированное решение важнейших задач TPM и 7QCT.
Контакты: почт@, тел. +38 (067) 664-92-42, Skype   Viber   WhatsApp   Telegram © Лучанинов С.В., 2013
     Версия от 29.03.2022