ЛСВ консультант - Нормируем всех: переводчик
HyperLink
GooglePlay  Facebook  VKontakte  LinkedIn  YouTube  Rutube  Twitter
 
укр | рус

Часть функций отключена.
Вход   Регистрация


GooglePlay  Facebook  VKontakte  LinkedIn  YouTube  Rutube  Twitter

НОРМИРУЕМ ВСЕХ

Переводчик

2. Перевод научно-технической литературы и документов (сокращенный письменный) с западно-европейских языков (английского, немецкого, французского, испанского, португальского, итальянского, румынского, польского, чешского, болгарского, сербо-хорватского, словацкого), а также с языков народов СНГ, кроме таджикского (фарси), армянского, грузинского, эстонского, литовского и латышского, на украинский или русский язык.

Содержание работы: Чтение оригинала с использованием словарей, справочников, специальной литературы и т. д. Смысловой анализ текста. Выделение фраз и абзацев, которые несут основную смысловую нагрузку текста, без потери информации за счет сокращения. Разметки текстов с выявлением трудных терминов, грамматических конструкций, лексических оборотов, цеховых и жаргонных терминов, а также англо-американских мер (для пересчета в метрические). Изложения сокращенного текста и черновой перевод оригинала, их запись. Перевод и запись заголовка. Сдача перевода.

Группа сложности текста ......................................................................   
I группа - тексты по общим и специальным вопросам различных областей знаний, лексический, стилистический состав и смысловое содержание которых не вызывает недоразумений при переводе.

Состояние оригинала текста .................................................................  
I группа - печатный или разборчивый рукописный оригинал, коэффициент 1,0.

Объем перевода, печатных знаков ......................................................  (от 400 до 1240000)

Масштаб сокращений текста при переводе ..........................................  

Норма времени на объем работ, чел.-час. ........................................... 0,78
                                                                                                                 
             

Нормативная база:
Типовые нормы времени на перевод и переработку научно-технической литературы и документации. (укр., 2003 г.)  

ПОДЕЛИТЬСЯ  FB  VK  IN  TW
Здесь есть тысячи норм времени, вработки, обслуживания или численности на разные виды работ, для разных профессий и должностей. Они взяты из сборников норм, которые официально изданы и рекомендованы к применению.
 
Здесь можно заказать бумажные копии множества сборников норм или квалификационных справочников. Текст или цифры на сайте - это хорошо, но порой нужен и сам документ. Именно для этого здесь и создан такой раздел.
 
Здесь вы найдете классификаторы профессий и все выпуски ДКХП, ЕТКС, КСДС. Также в этом разделе десятки тысяч должностных инструкций для руководителей, специалистов, служащих и рабочих.
 
Оценивать персонал всегда хлопотно. В этом разделе можно в автоматизированном режиме оценить компетенции сотрудников, провести грейдирование перасонала. Вы просто выбираете подходящий вариант, а все остальное делает сайт.
 
О бережливом производстве написано много книг, но практикой применения всегда сложности. Здесь не только информация, но и автоматизированное решение важнейших задач TPM и 7QCT.
Контакты: почт@, тел. +38 (067) 664-92-42, Skype   Viber   WhatsApp   Telegram © Лучанинов С.В., 2013
     Версия от 25.09.2023